İngilizce Türkçe çeviri, internetin hayatımızın merkezine oturması nedeniyle en büyük günlük gereksinimlerimiz ortasında. Artık profesyonel düzeyde yabancı lisan bilmeden, o lisanları yüzeysel olarak anlamak mümkün. Hatta kimi çeviri uygulamaları sayesinde ileri seviye irtibat kurmak bile kolaylaştı.
Sadece İngilizce de değil. Çince ve Arapça üzere karmaşık lisanlar için de çeviri araçlarının kabiliyeti giderek artıyor. Ufak tefek yanlışları göz arkası edebiliyor, değerli olan anlamak ve anlaşmak diyorsanız, sizin için hoş bir seçki hazırladık.
Artık kulaklıklarımızın bile simültane çeviri maharetine sahip olmaya başladıklarını düşününce, bu listedeki araçlar gözünüze basit görünebilir. Lakin her birisi farklı çeviri maksatları için başucunuzda yer alacak. Hazır başucu demişken, bu içeriği sık kullanılanlara kaydederek site ve uygulamalara istediğiniz zaman ulaşabilirsiniz. Artık listeye birlikte göz atalım.
Arama motoru tabanlı çeviri uygulamaları:
Google Çeviri (Google Translate):
Google arama datalarından elde ettiği çabucak hemen bütün etkin dünya dillerine ilişkin bilgileri epeyce düzgün kullanıyor. Çeviri aracı o kadar büyük gelişmeler kaydetti ki artık sıkıntımızı anlatmanın bir tık ötesine geçti. Hâlâ ufak tefek noktalarda yanlışlara sahip olsa bu yanılgılar, iki lisanda de uzman olan şahısların anlayacağı cinsten.
Örneğin üstteki örnekte “Teknolojinin en eğlenceli ve samimi hali” cümlesinin İngilizcesi, olayı tam olarak verse de %100 doğru bir çeviri değil. Samimiyeti belirtmek için “friendly” yerine “sincere” sözlerini kullanırsak, sıkıntımızı daha güzel anlatabiliyoruz. Öteki çeviri araçlarında da birebir cümleye yer verip, sonuçları birlikte değerlendireceğiz.
Google Çeviri azamî 5.000 karaktere takviye verirken, Google Chrome’da da internet sitelerini otomatik olarak çeviren eklentiye sahip. Türkçe’den İngilizce’ye uzun metinli çeviriler yapacaksanız, noktalama işaretlerine ve imla kurallarına dikkat etmenizi tavsiye ederiz.
Google Çeviri servisine buradan ulaşabilir, Taşınabilir uygulamasını aşağıdaki ilişkilerden indirebilirsiniz:
Yandex Çeviri (Yandex.Translate):
Rusya’nın Google’a rakip olarak geliştirdiği Yandex, uzun yıllardır çeviri hizmeti veriyor. Elinde Google kadar büyük bir bilgi bulunmadığından olsa gerek, çeviri aracı yüksek doğrulukta hizmet vermiyor. Yeniden de Google’a alternatif ve süratli sonuç bekleyenler için en âlâ seçenek.
Yukarıdaki çeviride Yandex’in özel isim ayrımı yapamadığını ve biraz da resmi dilde kullanılan sözlere yatkın olduğunu görüyoruz. Gelişmesi için önünde katiyen daha çok uzun yollar bulunuyor.
Maksimum 10.000 karaktere takviye veren Yandex Çeviri’ye uzun metinler için güvenmek sıkıntı. Ayrıyeten de Rusça’nın öteki lisanlara çevirisi konusunda hayli işe yarayabilir.
Yandex Çeviri servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, taşınabilir uygulamalarını aşağıdaki ilişkilerden indirebilirsiniz:
Microsoft Bing Çeviri (Bing Translate):
Bing Çeviri, bir öteki data devi Microsoft’a ilişkin. Bu nedenle beklenenden çok çok daha uygun performans verdiğini söylemek mümkün. Bing arama motoru dışında şirketin çok fazla lisanda metinsel veri kaynağı var. Bunlardan en değerlisi ise Windows’un kendisi.
Yine tıpkı örneği ele aldığımızda, Bing’in Google Çeviri’den nispeten daha organik bir sonuç verdiğini görüyoruz. En azından “teknolojinin … hali” kalıbını “version of” olarak daha yumuşak halde veriyor. Ayrıyeten Türkçe versiyondaki “samimi” sözcüğü de kullanım emeline en uygun seçeneklerden birisi olan “intimate” ile verilmiş durumda.
Maksimum 5000 karakterlik metin dayanağı bulunan Bing Çeviri, bilhassa iş dünyasında Microsoft Translator olarak bilinen tanınan bir araç.
Bing Çeviri / Microsoft Çevirmen servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, taşınabilir uygulamalarına aşağıdaki temaslardan ulaşabilirsiniz:
Sözcük tabanlı çeviri araçları ve uygulamaları:
Tureng Kelamlık:
Çeviri dünyasında yerli bir seçenek olarak karşımıza çıkan Tureng, İngilizce başta olmak üzere Almanca, Fransızca, İspanyolca lisanlarında de düzgün bir seçenek. Sözler üzerinden çeviri hizmeti veren Tureng, o sözlerin kullanıldıkları tabirler, kalıplar ve kelam öbeklerini de tıpkı sonuç sayfasında gösteriyor.
Mobil uygulamaları dışında Windows ve MacOS için başka ayrı uygulamaları, tarayıcılar için de eklentiler sunan Tureng’in piyasadaki en kullanışlı seçenek olduğunu söyleyebiliriz. Bir Türk şirketi tarafından üretilmesinin en büyük avantajı ise öteki araçlara göre Türkçe'yi daha profesyonelce ele alması.
Tureng’in servisine buradan ulaşabilir, taşınabilir uygulamalarını aşağıdaki ilişkilerden indirebilirsiniz:
Zargan Kelamlık ve çeviri:
Türkiye’den bir şirketin sunduğu öbür çeviri aracı ise Zargan. Tıpkı Tureng üzere sözleri, sözlerin yan manalarını ve kullanıldıkları kalıpları çeviriyor. Türkçe ve İngilizce tabanlı olarak çalışan Zargan, birebir vakitte tabirler konusunda da epeyce sıkı bir arşive sahip.
Yukarıdaki örnekte “samimiyet” sözüne karşılık olarak, İngilizce tabir tekliflerinde “to break the ice” yani “buzları kırmak” manasına gelen; samimiyet kurmayı tabir etmek için kullanılan tabiri öneriyor.
Zargan servisine ulaşmak için buraya tıklayabilir, taşınabilir uygulamaları aşağıdaki temaslardan indirebilirsiniz:
Cambridge Sözlüğü (Cambridge Dictionary):
Cambridge Üniversitesi bünyesinde geliştirilen bu kelamlık aracı, büsbütün İngilizce’den öteki lisanlara çeviriye odaklanıyor. Yani karşıt istikamette Türkçe – İngilizce çeviri yapmanız mümkün değil. Ayrıyeten İngilizce lisan bilgisi hakkında da geniş bir arşive sahip. İngilizce bir söz üzerinden kullanımı hakkında ayrıntılı bilgilere sahip olabilirsiniz.
Sözlük, Tureng ya da Zargan’dan daha kısa ve öz biçimde deyim ve kalıp tekliflerinde bulunuyor. Bu tabir ve kalıplar ise gündelik hayatla daha iç içe kullanımı olan yaygın telaffuzları içeriyor.
Cambridge Sözlüğü servisine buradan ulaşabilir, taşınabilir uygulamalarını aşağıdan indirebilirsiniz (Uygulama ücretlidir):
Seslisözlük:
Hem cümleler hem de sözler bazında çeviri hizmeti veren Seslisözlük, ülkemizin en eski çeviri servislerinden birisi. Cümle çevirileri konusunda Yandex ciddiyetinde olan servis, söz bazlı çevirilerde ise çok kapsamlı sonuçlar veriyor.
Servisin en çok öne çıkan özelliği ise sözlerin ya da cümlelerin okunuşlarını da sonuçlarında yazılı olarak göstermesi. Buraya bakarak telaffuz geliştirmek güç olsa da bilhassa yabancı lisan öğrenmek isteyenlerin başvurabileceği bir araç.
Seslisözlük servisine buraya tıklayarak ulaşabilir, taşınabilir uygulamalarını aşağıdaki temaslardan indirebilirsiniz:
Bonus: Google Çeviri uygulamasının şahane görsel çeviri özelliği
Google Çeviri’nin taşınabilir versiyonunda yer alan kamera ile imaj üzerinden çeviri yapma özelliği, son derece kullanışlı. Yabancı bir metin gördüğünüz Google Çeviri uygulamasını açıp, kamera simgesine dokunarak kullanmanız mümkün.
Doğrudan imaj üzerinde istediğiniz lisana anlık çeviriler yapılıyor. Elbette Google Çeviri kadar âlâ sonuçlar vermiyor, lakin kısa metinlerde en azından karşınızda nelerin olduğunu görmeniz kolaylaşıyor. Yabancı bir coğrafyada kaybolma ihtimaliniz ise sıfıra düşüyor.
Yakın gelecekte cebimizdeki kulaklıkların anlık çeviriler yapabildiklerini göreceğiz. Hatta birbirimizin lisanını hiç anlamadığımız insanlarla sular seller üzere konuşabileceğiz.